Thứ Ba, 1 tháng 3, 2016

ĐĐVU 09 / NGÀY XUÂN MẸ DẠY / Thánh giáo

Thánh thất Tân Định ngày nay.

Thánh thất Tân Định, Tuất thời, 06-01 Bính Ngọ (26-01-1966)
Bộ phận Hiệp Thiên Đài
Cơ Quan Phổ Thông Giáo Lý Cao Đài Giáo Việt Nam
AN HÒA THÁNH NỮ
Chào chư Thiên mạng.[1] Chào liệt vị lưỡng ban.[2] Truyền lịnh xả đàn trong năm phút, dời bàn cơ lên Diêu Trì Bửu Điện khai xuân. Thánh Nữ chào chung. Lui gót.
(Tái cầu tại Diêu Trì Bửu Điện.)
THI
CỬU Trùng phó lịnh giáng khai xuân [3]
VỊ thế nhơn lai tỉnh mộng trần [4]
TIÊN cảnh vô vi nhi bất hoại [5]
NƯƠNG Nương giá ngự quảng thi ân.[6]
九重咐令降開春
[] 世人來省夢塵 [7]
仙景無為而不壞
娘娘駕御廣施恩
CỬU VỊ TIÊN NƯƠNG
Đồng chào chư Thiên mạng. Chào liệt vị [8] lưỡng ban. Truyền lịnh nghiêm chỉnh trung đàn, thành tâm nghinh tiếp Vô Cực Từ Tôn giá ngự. Chúng [9] Tiên Nương chúc các sứ mạng và liệt vị sớm hoàn thành nhiệm vụ để nhơn sanh đều được cộng hưởng [10] một mùa xuân đầy rực rỡ. Chào chung. Thăng.
VÔ CỰC TỪ TÔN DIÊU TRÌ KIM MẪU
MẸ LINH HỒN CÁC CON
Mừng các con. Mùa xuân đạo đức đến với các con, Mẹ cũng đến với các con nơi cõi tạm hồng trần mờ mịt nầy, để ngợi khen và ban ơn cho các con trong tân xuân hành đạo.
Hỡi các con!
THI
Vạn vật mong chờ một Chúa Xuân
Đem về muôn vẻ đẹp màu xuân
Hồng lô tuyết điểm hoa treo ngọc [11]
Thượng uyển [12] hương nồng hạc múa xuân
Khoác áo Tiên y [13] che nắng hạ
Rưới bầu linh dược mát lòng xuân
Thương con hành đạo lâm [14] trần thế
Cho trẻ vui mừng trọn ý xuân.
Mẹ ban ơn, miễn lễ. Các con an tọa.
Con ôi! Mỗi độ xuân về, lòng Mẹ như bâng khuâng lo ngại. Xuân về, xuân lại đi. Con rước lấy của xuân thêm một tuổi đời chồng chất và sắp vượt qua khoảng thời gian trên đường thiên luân [15] trong cõi tạm. Mẹ ngại rằng các con có biết thời gian ấy là quý báu không để chú trọng đến thời gian qua không bao giờ trở lại; nếu các con không kịp ghi vào lịch sử đời hoặc đạo một điểm son nào, thì cũng chỉ là triền miên sanh trưởng thâu tàng [16] theo định luật của mọi loài trong vạn vật.
Con ôi! Mặc dầu mùa xuân đến với vạn vật trong cảnh khói lửa đao binh, đến với vạn vật trong một đoản kỳ,[17] mà vạn vật cũng phải tựa vào đó trút đi một năm dài gian lao kinh cụ.[18] Ôi, mới biết xuân rằng quý!
Mẹ nhận thấy mùa xuân nầy, các con làm một đoàn đi trong vạn chúng,([19]) đốt ngọn đèn giữa cánh rừng rậm bao la, mang theo sứ mạng để nói lên vang tận không gian rằng:
Đạo thị cứu nhơn, nhơn thoát khổ [20]
道是救人人脫苦
Nhơn năng hoằng Đạo, Đạo trung hưng [21]
人能弘道道中興
Đạo thành, người lại vui mừng
Non sông vạn vật thưởng xuân cũng đồng.
Đêm nay là đàn thứ chín và cũng là đàn tất [22] lễ khai xuân. Các con hội về nơi Diêu Trì Bửu Điện nầy, tuy nhỏ hẹp, nhưng đã chứng tỏ được tinh thần hòa ái hiện trên vẻ mặt hân hoan trong xác thân mệt nhọc. Mẹ vô cùng cảm động.
Các con yêu quý! Rồi đây các con sẽ tạm nghỉ được trong một khoảng thời gian rất ngắn, lại tiếp tục nhiệm vụ. Con ôi! Trần thế âm u của đời bao vây nhân loại chừng nào, thì cơ cứu cánh [23] bảo tồn lại càng thúc đẩy các con phải nhận chịu mọi điều gian lao cam khổ,[24] để làm tròn sứ mạng trên bãi giác sông mê, hay cầm ngọc minh châu trong đêm tối.
Hỡi con! Chúng sanh đồng vạn khổ, nếu con không đặt mình vào Đạo, không chịu nổi gian lao với Đạo, thì con cũng phải cộng nghiệp với chúng sanh. Vật chất, vinh sang, công danh, phú quý chỉ là cái màu tô điểm thêm cho cái vỏ xác thịt bên ngoài, chớ không có quyền phép đoạt được, mà sự tiến hóa hay thối hóa đều do linh hồn gánh chịu hết. Các con được về với Mẹ hay không là do đó.
Mẹ chiếu lịnh Chí Tôn, Tam Giáo Tòa và Tam Trấn Đại Đạo đồng thưởng ân cho các con vui. Các con nghe:
(…)
Hỡi các con! Tuy các con còn ở trong mọi cảnh trói buộc của đời, nghiệp oan vương vấn, mà các con cũng cố gắng vượt lên để bồi công lập đức. Như thế chư Phật Tiên, Thánh Thần mới có thể dắt dìu hộ trợ các con trong kỳ thượng nguơn tái tạo.
Mẹ phân đây để các con lớn nhỏ nghe:
Các con có biết vì sao những bực Tiền Bối lưỡng đài giáng cơ chỉ xưng toàn nhũ danh hay chức sắc thọ phong khi ở nơi trần hay không?
Con ôi! Đó là những người hữu căn hữu vị, chẳng phải kém quả thiếu công. Nhưng bởi sứ mạng chưa tròn, nên trước Linh Tiêu phát đại nguyện rằng nếu Đại Đạo Tam Kỳ Phổ Độ không quy được Tam Giáo, không hiệp được Ngũ Chi, các Tòa Thánh, Hội Thánh, thánh thất, thánh tịnh của các sứ mạng đã xây dựng nơi cõi trần, thì nguyện không vào hàng Tiên vị, sẽ chuyển luân nơi cõi tạm cho đến khi nhiệm vụ hoàn tất, sứ mạng vẹn tròn, mới chứng quả Tiên bang [25] và an lòng nơi Cực Lạc.
Hỡi các con! Các con có cảm nghĩ đến việc nầy như thế nào không? Mẹ rất đau lòng khi nghe lời nguyện ấy, nên chi Mẹ giáng xuân nầy để khuyên các con hãy cố gắng hành đạo tu thân. Nếu các con ở vào cương v nào, đa phương nào,y ráng lo nơi ấy cho Đo đưc mở mang, giáo lý quảng truyền, cho nhơn sanh quanh vùng đưc thấm nhuần đo hc, để nối tiếp kề vai gánh vác bớt một phần nhiệm vụ cho người quá vãng, và bồi công lập đức, đoạn nghiệp trau thân của kiếp sinh tồn hiện tại của con.
Mẹ mừng là mừng Đại Đạo sắp được trung hưng chánh pháp. Thượng Đế đã ban ơn cho những đứa nhiệt tâm hành đạo, và sẽ còn những đứa có căn lành đang chờ chực, hầu tiếp tay với các con trong cơ hội hoằng dương [26] giáo lý nầy. Các con vững lòng tiến bước.
Đây, Mẹ ban ơn cho toàn cả họ đạo sở tại. … hãy nhớ lời Mẹ dạy hôm nay.
Nơi Tân Định thánh thất đã lập nhiều công quả, đã sẵn sàng tâm đạo, sẵn dạ chí thành với Thầy, với Đạo, với Thiêng Liêng. Chỉ còn một điều con nên chú trọng, từ đây phải lo sắp xếp kiện toàn nội bộ, trang trải nợ nần, tìm cách tự túc sinh hoạt, để mở cơ phước thiện, tìm cách học hành tu tập để chọn người rèn luyện Giáo Sĩ, mở lớp Phổ Huấn tương lai. Cần như thế, tuy hữu hình, nhưng đó là nấc thang các con bước vào thượng thừa thiên đạo. Khi nào hữu sự, thành tâm nguyện cầu, Mẹ sẽ cho chư Tiên giúp đỡ. Đừng chạy đây chạy đó, tìm kiếm nơi nào. Thân con là tương lai, tâm con là vĩ nghiệp,[27] linh hồn con là ngôi v thiêng liêng. Từ nam nữ đồng nhứt tâm hành đạo, thượng hòa hạ mục,[28] liên giao các thánh thất bạn để tìm học thêm những điều hay lẽ phải, đem về bồi đắp vào những chỗ ưu khuyết của mình. Các con làm như thế là đúng ý Mẹ mong.
Còn bao nhiêu con Tiền Bối cũng muốn lâm đàn [29] để phỉ tình hàn huyên tâm sự, nhưng chờ có dịp. Hiện nay, đàn nầy, Mẹ sẽ cho các con Tiên Nữ, Thánh Nữ lâm đàn chúc xuân cho các con cùng vui, và Mẹ ban sắc lịnh nầy: Hiệp Thiên Đài tuân hành phận sự.
(…)
Các con tiếp điển để cùng các vị Tiên Nương khai xuân. Mẹ ban ơn lành toàn cả các con trong các bộ phận Cơ Quan và thánh thất. Mẹ hồi cung. Thăng.
THI
Nhẹ gót đường mây với Chúa Xuân
Trở về cảnh tục viếng đồng thân
Chúc cho đạo đức mau tăng trưởng
Để bước ngôi Tiên chẳng ngại ngần.
VÂN HƯƠNG THÁNH MẪU
Chị mừng các em. Chị mừng chư sứ mạng.
Nhân tiết xuân nầy, Chị được lịnh hộ loan giá [30] lâm trần, cũng tạm bút để đôi lời chúc các em nam nữ, và Chị xin nhường bút lại cho Thánh Nữ An Hòa. Chị lui gót.
THI
Vui với ngày xuân nếp đạo mầu
Hồng trần chẳng bận, chẳng lo âu
Khuyên người tu niệm nên ghi nhớ
Xuân lại rồi đi, xuân chẳng lâu.
AN HÒA THÁNH NỮ
Chào chư Thiên mạng. Chào liệt vị lưỡng ban. Thánh Nữ hộ giá Từ Tôn, tạm điển quang đôi lời kính chúc:
Chúc cho các sứ mạng đặng
Tâm trung hoan lạc
Tánh đạo xương minh [31]
Đức tu hành bền tợ nước trường lưu [32]
Tình đồng đạo vững vàng như tòng lâm mịch mịch.[33]
Thôi, Thánh Nữ xin nhường bút cho Thanh Tâm Tiên Nữ lai đàn.[34] Chào chư sứ mạng. Chào liệt vị trung đàn. Thánh Nữ lui gót.
THI
Công thành quả tựu đến Tiên bang
Nay trở về đây gởi mấy hàng
Hỡi các đệ huynh cần gấp bước
Trong khi Đại Đạo cứu đời tàn.
THANH TÂM TIÊN NỮ
Chào chư Thiên mạng. Chào liệt vị lưỡng ban.
Giờ nay, Chị được theo hộ giá Từ Mẫu khai xuân, mới xin phép lai đàn. Chúc chư Thiên mạng và quý đạo tâm được tu hành tinh tấn, đạo lý quán thông,[35] và ráng lập công quả trong mùa xuân năm Bính Ngũ. Chị xin nhường bút Thánh Nữ Bảo Hòa. Chào chung tất cả. Lui gót.
THI
Chúc toàn sứ mạng lúc tân xuân
Và cả đạo tâm một tiếng mừng
Ráng giữ thánh tâm cho vẹn vẻ
Chờ ngày hội ngộ trước Hoàng ân.[36]
BẢO HÒA THÁNH NỮ
Chào chư Thiên mạng. Chào liệt vị trung đàn. Thánh Nữ xin chúc chư Thiên mạng và liệt vị vượt qua mọi nỗi trở ngăn để trung hưng chánh đạo và lập công bồi đức trở lại quê xưa. Thánh Nữ xin nhường bút Nguyệt Điện Tiên Cô lai đàn. Chào chung. Xin lui gót.
TIÊN CÔ NGUYỆT ĐIỆN
Chào chư Thiên phong sứ mạng. Chào tất cả trung đàn.
THI
Nhờ ơn hiếu tử ([37]) lắm gia công
Hành đạo bao năm chẳng ngại lòng
Mới biết cửu huyền cùng thất tổ
Nhờ tu cứu vớt đặng môn tông.[38]
Nhân dịp khai xuân, Bần Đạo lâm đàn để mừng chung cho toàn đạo, mừng chư sứ mạng Thiên phong và luôn luôn hộ trợ cho tất cả đạo tâm trung kiên hành đạo được vững tinh thần hoằng dương giáo lý. Giờ đã hết, bộ phận còn phải nghỉ ngơi để lo trách nhiệm tới. Bần Đạo chào chung tất cả trung đàn, sau nầy sẽ rõ Bần Đạo là ai.
Huỳnh Chơn, Diệu Lý [39] hãy gắng công lo tròn nhiệm vụ, chẳng nên vì khảo đảo mà quên sứ mạng mình, sau nầy mẫu tử trùng phùng, sẽ hàn huyên mọi nỗi. Bần Đạo một lần nữa, chào tất cả liệt vị đẳng đẳng. Lui gót.




[1] Thiên mạng (mệnh) 天命: Bậc hướng đạo đang nhận lãnh sứ mạng của Trời giao phó là thế Thiên hành hóa 替天行化 (thay Trời hành đạo để giáo hóa dân chúng tu hành).
[2] Lưỡng ban : Hai ban chức sắc, chức việc và tín đồ khi hành lễ trước Thiên Bàn: <1> nam (phía bình bông trên Thiên Bàn) và <2> nữ (phía dĩa trái cây trên Thiên Bàn).
[3] Cửu Trùng 九重: Chín bậc thềm ở nơi vua ngự triều; ám chỉ nhà vua, hoặc Thượng Đế. Trong bài này ám chỉ Đức Mẹ. Phó lịnh 咐令: Ban lịnh, ra lịnh. Cửu Trùng phó lịnh giáng khai xuân: Đức Mẹ ban lịnh cho Cửu Vị Tiên Nương giáng cơ mở các đàn đầu xuân.
[4] Thế nhân (nhơn) 世人: Người đời. Vị thế nhơn lai tỉnh mộng trần: Vì người đời mà Cửu Vị Nương Nương đến, để đánh thức chúng sanh tỉnh giấc mộng trần (đừng mê say theo những giá trị tạm bợ ở cõi đời hư ảo, vì chúng sẽ tan biến như giấc mộng).
[5] Tiên cảnh vô vi nhi bất hoại: Cảnh Tiên tuy không hình tướng (mắt thịt trần gian không nhìn thấy) nhưng nơi đó các giá trị thiêng liêng không bị hư hoại.
[6] Nương Nương 娘娘: Tiếng gọi một vị nữ quyền uy cao trọng; chẳng hạn, ở thượng giới là Tiên Nương, Thánh Mẫu, ở thế gian là hoàng hậu, vương phi, v.v… Giá ngự 駕御: Cũng như giá lâm 駕臨: Đến, tới (tiếng tôn kính dành cho vua chúa, Thượng Đế, Đức Mẹ...). Nương Nương giá ngự quảng thi ân: Tiên Nương giáng đàn ban ân rộng khắp cho chúng sanh.
[7] Lẽ ra Cửu Vị viết là 九位(chín vị); nhưng do ý nghĩa câu thơ nên viết vị (vì).
[8] Liệt vị 列位: Các vị (đang có mặt).
[9] Chúng (): Từ chỉ số nhiều, như: chúng sanh.
[10] Cộng hưởng 共享: Cùng nhau chung hưởng.
[11] Hồng : Sắc đỏ, ám chỉ bông hoa. : Cỏ lau. Hồng lô tuyết điểm hoa treo ngọc: Tuyết trắng đọng trên đầu cánh hoa và ngọn lau, nhìn giống như những hạt ngọc treo vào đó.
[12] Thượng uyển 上苑: Vườn hoa của vua; vườn hoa trên thượng giới.
[13] Tiên y 仙衣: Áo Tiên.
[14] Lâm : Đến, tới.
[15] Thiên luân 天倫: Các mối quan hệ, ràng buộc tự nhiên của con người, đặc biệt là các mối quan hệ trong gia đình (the natural bonds and relationships of men, especially the bonds of family).
[16] Sanh (sinh) trưởng thâu (thu) tàng 生長收藏: Bốn giai đoạn tương ứng với bốn mùa là xuân (sinh sôi), hạ (trưởng, phát triển), thu (gom lại, co cụm lại), đông (tàng bế, cất giữ); đồng nghĩa với thành trụ hoại không, thành thịnh suy hủy.
[17] Đoản kỳ 短期: Kỳ hạn ngắn ngủi (short term).
[18] Gian lao 艱勞: Khó nhọc. Kinh cụ 驚懼: Sợ hãi, hoảng sợ (panic, fright).
[19] Vạn chúng 萬眾: Muôn người, quần chúng.
[20] Đạo thị cứu nhơn, nhơn thoát khổ: Đạo là để cứu người, người thoát khỏi khổ.
[21] Trung hưng 中興: Hồi phục lại sau thời kỳ suy yếu (restoration after a temporary decline). Nhơn năng hoằng Đạo, Đạo trung hưng: Người mở mang, phát triển được Đạo, thì Đạo sẽ hồi phục mạnh mẽ lại.
[22] Đàn tất: Đàn này kết thúc loạt chín đàn cơ Thiêng Liêng ban ơn khai xuân năm Bính Ngọ, do bộ phận Hiệp Thiên Đài Cơ Quan Phổ Thông Giáo Lý tuân thánh lịnh, lần lượt đến thông công tại các thánh sở trong phạm vi Sài Gòn, Gia Định và hai tỉnh Long An, Vĩnh Long. Cụ thể như sau:  Thiên Lý Đàn (Sài Gòn), đàn giao thừa, Tuất thời, 29-12 Ất Tỵ (20-01-1966); Vĩnh Nguyên Tự (Long An), Ngọ thời, 01-01 Bính Ngọ (21-01-1966); ƒ Trúc Lâm Thiền Điện (Vĩnh Long), Ngọ thời, 02-01 Bính Ngọ (22-01-1966); Thánh thất Từ Vân (Phú Nhuận), Ngọ thời, 03-01 Bính Ngọ (23-01-1966); Thánh thất Bình Hòa (Gia Định), Tuất thời, 03-01 Bính Ngọ (23-01-1966); Liên Hoa Cửu Cung (Thủ Đức), Ngọ thời, 04-01 Bính Ngọ (24-01-1966); Thánh thất Bàu Sen (Sài Gòn), Tuất thời, 04-01 Bính Ngọ (24-01-1966); ˆ Thánh tịnh Ngọc Minh Đài (Vĩnh Hội), Tuất thời, 05-01 Bính Ngọ (25-01-1966); Thánh thất Tân Định (Sài Gòn), Tuất thời, 06-01 Bính Ngọ (26-01-1966).
[23] Cứu cánh 究竟: Cứu là sau cùng; cánh là xong tất, hoàn thành. Người Trung Quốc dịch Ba la mật đa 波羅蜜多 (paramita) sang chữ Hán là đáo bỉ ngạn 到彼岸 (sang bờ bên kia, qua bờ giác), cũng dịch là cứu cánh 究竟. Thế nên hai chữ cứu cánh còn có nghĩa là giải thoát luân hồi sanh tử (free from samsara).
[24] Cam khổ 甘苦: Ngọt và đắng, lúc sướng lúc cực, nỗi vui nỗi khổ (good times and hardships, joys and tribulations).
[25] Tiên bang 仙邦: Cõi Tiên.
[26] Hoằng dương 弘揚: Cũng như hoằng khai 弘開, phát triển rộng lớn (to develop and expand).
[27] Vĩ nghiệp 偉業: Sự nghiệp to tát, lớn lao, cao cả (a great cause).
[28] Hòa mục 和睦: Thân ái thuận hòa (harmonious). Đồng nghĩa với: hòa hảo 和好, hòa khí 和氣, hòa ái 和藹, thân thiện 親善. Trái nghĩa với: bất hòa 不和, tranh chấp 爭執. Thượng hòa hạ mục 上和下睦: Trên hòa dưới thuận, hòa thuận với mọi người lớn nhỏ trong nhà, trong một tổ chức.
[29] Lâm đàn 臨壇: Đến với đàn cơ (giáng đàn), cũng như lâm cơ 臨乩. Lâm là cách nói để tỏ lòng tôn quý.
[30] Loan giá 鸞駕: Xe do chim loan kéo. Hộ loan giá : Theo phò Đức Kim Mẫu. (Giá: xa; loan: chim loan, loài chim ở cõi Tiên.)
[31] Xương minh 昌明: Sáng tỏ, tỏ rạng cho mọi người đều thấy.
[32] Trường lưu 長流: Chảy dài, không dứt.
[33] Tòng (tùng) lâm 松林: Rừng tùng (thông: pine). Cây tùng bền bỉ, chịu đựng tuyết sương giá lạnh. Ám chỉ đức kiên trinh, trong sạch của bậc quân tử (chaste and undefiled). Do đó tùng lâm còn dùng để gọi chung những người tu hành (giới tu hành). Mịch mịch 寞寞: Rất tĩnh mịch, yên ắng.
[34] Lai đàn : Đến đàn cơ, cũng như giáng đàn .
[35] Quán thông 貫通: Thông suốt, hiểu rõ mọi điều.
[36] Hoàng ân 皇恩: Ơn Trời, ơn Ngọc Hoàng Thượng Đế.
[37] Hiếu tử: Tức là tiền bối Bảo Pháp Chơn Quân Huỳnh Chơn (Tạ Đăng Khoa), sinh ngày 06-02-1904 (21-12 Giáp Thìn) tại xã Long Thạnh, tỉnh Bạc Liêu; quy thiên ngày 18-4-1973 (16-3 Quý Sửu) tại Sài Gòn. Để hiểu rõ lý do Đức Tiên Cô Nguyệt Điện ban cho bài thơ này, xem thêm: Huệ Khải, Tu Cứu Cửu Huyền Thất Tổ. Hà Nội: Nxb Tôn Giáo, 2013. (Quyển 52-2 trong Chương Trình Chung Tay Ấn Tống Kinh Sách Đại Đạo.)
[38] Môn tông: Tông môn 宗門, gia tộc, dòng họ.
[39] Diệu Lý: Bạn đời tiền bối Huỳnh Chơn.
Huệ Khải chú thích


Đại Đạo Văn Uyển trân trọng giới thiệu quý đạo hữu
blog UNDERSTANDING CAODAISM gồm các bài tiếng Anh của
HUỆ KHẢI viết về đạo Cao Đài tại địa chỉ: