Thánh thất Tân Định ngày nay.
Thánh thất Tân Định, Tuất thời, 06-01 Bính Ngọ (26-01-1966)
Bộ phận Hiệp Thiên Đài
Cơ Quan Phổ Thông Giáo Lý Cao Đài Giáo Việt Nam
AN HÒA THÁNH NỮ
Chào chư Thiên mạng.[1] Chào liệt vị lưỡng ban.[2] Truyền lịnh xả đàn trong năm phút,
dời bàn cơ lên Diêu Trì Bửu Điện khai xuân. Thánh Nữ chào
chung. Lui gót.
(Tái cầu tại Diêu Trì Bửu Điện.)
THI
九重咐令降開春
仙景無為而不壞
娘娘駕御廣施恩
CỬU VỊ TIÊN NƯƠNG
Đồng chào chư Thiên mạng. Chào liệt
vị [8] lưỡng ban. Truyền lịnh nghiêm chỉnh
trung đàn, thành tâm nghinh tiếp Vô Cực Từ Tôn giá ngự. Chúng [9] Tiên Nương chúc các sứ mạng và liệt
vị sớm hoàn thành nhiệm vụ để nhơn sanh đều được cộng hưởng
[10] một mùa xuân đầy rực rỡ. Chào chung.
Thăng.
VÔ CỰC TỪ TÔN DIÊU TRÌ KIM MẪU
MẸ LINH HỒN CÁC CON
Mừng các con. Mùa xuân đạo đức đến
với các con, Mẹ cũng đến với các con nơi cõi tạm hồng trần mờ mịt nầy, để ngợi
khen và ban ơn cho các con trong tân xuân hành đạo.
Hỡi các con!
THI
Vạn vật mong chờ một Chúa Xuân
Đem về muôn vẻ đẹp màu xuân
Rưới bầu linh dược mát lòng xuân
Cho trẻ vui mừng trọn ý xuân.
Mẹ ban ơn, miễn lễ. Các con an tọa.
Con ôi! Mỗi độ xuân về, lòng Mẹ như bâng khuâng lo ngại. Xuân về, xuân lại đi. Con rước lấy của xuân
thêm một tuổi đời chồng chất và sắp vượt qua khoảng thời gian trên đường thiên
luân [15] trong cõi tạm. Mẹ ngại rằng các con
có biết thời gian ấy là quý báu không để chú trọng đến thời gian qua không bao
giờ trở lại; nếu các con không kịp ghi vào lịch sử đời hoặc đạo một điểm son
nào, thì cũng chỉ là triền miên sanh trưởng thâu tàng
[16] theo định luật của mọi loài trong vạn
vật.
Con ôi! Mặc dầu mùa xuân đến với vạn
vật trong cảnh khói lửa đao binh, đến với vạn vật trong một đoản kỳ,[17] mà vạn vật cũng phải tựa vào đó trút
đi một năm dài gian lao kinh cụ.[18] Ôi, mới biết
xuân rằng quý!
Mẹ nhận thấy
mùa xuân nầy, các con làm một đoàn đi trong vạn chúng,([19]) đốt
ngọn đèn giữa cánh rừng rậm bao la, mang theo sứ mạng để nói lên vang tận không
gian rằng:
道是救人人脫苦
人能弘道道中興
Đạo thành,
người lại vui mừng
Non sông vạn
vật thưởng xuân cũng đồng.
Đêm nay là
đàn thứ chín và cũng là đàn tất [22]
lễ khai xuân. Các con hội về nơi Diêu Trì Bửu Điện nầy, tuy nhỏ hẹp, nhưng đã
chứng tỏ được tinh thần hòa ái hiện trên vẻ
mặt hân hoan trong xác thân mệt nhọc. Mẹ vô cùng cảm động.
Các con yêu quý! Rồi đây các con sẽ
tạm nghỉ được trong một khoảng thời gian rất
ngắn, lại tiếp tục nhiệm vụ. Con ôi! Trần thế âm u của đời bao vây nhân loại
chừng nào, thì cơ cứu cánh [23] bảo tồn lại càng thúc đẩy các con
phải nhận chịu mọi điều gian lao cam khổ,[24] để làm tròn sứ mạng trên bãi giác
sông mê, hay cầm ngọc minh châu trong đêm tối.
Hỡi con! Chúng sanh đồng vạn khổ, nếu
con không đặt mình vào Đạo, không chịu nổi gian
lao với Đạo, thì con cũng phải cộng nghiệp với chúng sanh. Vật chất, vinh sang,
công danh, phú quý chỉ là cái màu tô điểm thêm cho cái vỏ xác thịt bên ngoài, chớ không có quyền phép đoạt được, mà sự
tiến hóa hay thối hóa đều do linh hồn gánh chịu hết. Các con được về với Mẹ hay
không là do đó.
Mẹ chiếu lịnh Chí Tôn, Tam Giáo Tòa
và Tam Trấn Đại Đạo đồng thưởng ân cho các con vui. Các
con nghe:
(…)
Hỡi các con! Tuy các con còn ở trong
mọi cảnh trói buộc của đời, nghiệp oan vương vấn, mà các con cũng cố gắng vượt
lên để bồi công lập đức. Như thế chư Phật Tiên, Thánh Thần mới có thể dắt dìu
hộ trợ các con trong kỳ thượng nguơn tái tạo.
Mẹ phân đây để các con lớn nhỏ nghe:
Các con có biết vì sao những bực Tiền
Bối lưỡng đài giáng cơ chỉ xưng toàn nhũ danh
hay chức sắc thọ phong khi ở nơi trần hay không?
Con ôi! Đó là những người hữu căn hữu
vị, chẳng phải kém quả thiếu công. Nhưng bởi sứ mạng chưa tròn, nên trước Linh
Tiêu phát đại nguyện rằng nếu Đại Đạo Tam Kỳ Phổ Độ không quy được Tam Giáo,
không hiệp được Ngũ Chi, các Tòa Thánh, Hội Thánh, thánh thất, thánh tịnh của
các sứ mạng đã xây dựng nơi cõi trần, thì nguyện không vào hàng Tiên vị, sẽ
chuyển luân nơi cõi tạm cho đến khi nhiệm vụ hoàn tất, sứ mạng vẹn tròn, mới
chứng quả Tiên bang [25] và an lòng nơi Cực Lạc.
Hỡi các con! Các con có cảm nghĩ đến
việc nầy như thế nào không? Mẹ rất đau lòng khi nghe lời nguyện ấy, nên chi Mẹ
giáng xuân nầy để khuyên các con hãy cố gắng hành đạo tu thân. Nếu các con ở
vào cương vị nào, địa phương nào,
hãy ráng lo nơi ấy cho Đạo được mở mang,
giáo lý quảng truyền,
cho nhơn sanh quanh vùng được thấm nhuần đạo học,
để nối tiếp kề vai gánh vác bớt một phần nhiệm vụ cho người quá vãng, và bồi
công lập đức, đoạn nghiệp trau thân của kiếp sinh tồn hiện tại của con.
Mẹ mừng là mừng Đại Đạo sắp được trung
hưng chánh pháp. Thượng Đế đã ban ơn cho những đứa nhiệt
tâm hành đạo, và sẽ còn những đứa có căn lành đang chờ chực, hầu tiếp tay với
các con trong cơ hội hoằng dương [26] giáo lý nầy. Các con vững lòng tiến
bước.
Đây, Mẹ ban ơn cho toàn cả họ đạo sở
tại. … hãy nhớ lời Mẹ
dạy hôm nay.
Nơi Tân Định thánh thất đã lập nhiều
công quả, đã sẵn sàng tâm đạo, sẵn dạ chí
thành với Thầy, với Đạo, với Thiêng Liêng. Chỉ còn một điều con nên chú trọng,
từ đây phải lo sắp xếp kiện toàn nội bộ, trang trải nợ nần, tìm cách tự túc
sinh hoạt, để mở cơ phước thiện, tìm cách học hành tu tập để chọn người rèn
luyện Giáo Sĩ, mở lớp Phổ Huấn tương lai. Cần như thế, tuy hữu hình, nhưng đó
là nấc thang các con bước vào thượng thừa thiên đạo. Khi nào hữu sự, thành tâm
nguyện cầu, Mẹ sẽ cho chư Tiên giúp đỡ. Đừng chạy đây chạy
đó, tìm kiếm nơi nào. Thân con là tương lai, tâm con là vĩ nghiệp,[27] linh hồn con là ngôi vị thiêng liêng.
Từ nam nữ đồng nhứt tâm hành đạo, thượng hòa hạ mục,[28] liên giao các thánh thất bạn để tìm
học thêm những điều hay lẽ phải, đem về bồi đắp vào những chỗ ưu khuyết của
mình. Các con làm như thế là đúng ý Mẹ mong.
Còn bao nhiêu con Tiền Bối cũng muốn
lâm đàn [29] để phỉ tình hàn huyên tâm sự, nhưng
chờ có dịp. Hiện nay, đàn nầy, Mẹ sẽ cho các con Tiên Nữ, Thánh Nữ lâm đàn chúc
xuân cho các con cùng vui, và Mẹ ban sắc lịnh nầy:
Hiệp Thiên Đài tuân hành phận sự.
(…)
Các con tiếp điển để cùng các vị Tiên
Nương khai xuân. Mẹ ban ơn lành toàn cả các con trong các bộ phận Cơ Quan và thánh
thất. Mẹ hồi cung. Thăng.
THI
Nhẹ gót đường mây với Chúa Xuân
Trở về cảnh tục viếng đồng thân
Chúc cho đạo đức mau tăng trưởng
Để bước ngôi Tiên chẳng ngại ngần.
VÂN HƯƠNG THÁNH MẪU
Chị mừng các em. Chị mừng chư sứ
mạng.
Nhân tiết xuân nầy, Chị được lịnh hộ
loan giá [30] lâm trần, cũng tạm bút để đôi lời
chúc các em nam nữ, và Chị xin nhường bút lại cho Thánh Nữ An Hòa. Chị lui gót.
THI
Vui với ngày xuân nếp đạo mầu
Hồng trần chẳng bận, chẳng lo âu
Khuyên người tu niệm nên ghi nhớ
Xuân lại rồi đi, xuân chẳng lâu.
AN HÒA THÁNH NỮ
Chào chư Thiên mạng. Chào liệt vị
lưỡng ban. Thánh Nữ hộ giá Từ Tôn, tạm điển quang đôi lời
kính chúc:
Chúc cho các sứ mạng đặng
Tâm trung hoan lạc
Thôi, Thánh Nữ xin nhường bút cho
Thanh Tâm Tiên Nữ lai đàn.[34] Chào chư sứ mạng. Chào liệt vị trung
đàn. Thánh Nữ lui gót.
THI
Công thành quả tựu đến Tiên bang
Nay trở về đây gởi mấy hàng
Hỡi các đệ huynh cần gấp bước
Trong khi Đại Đạo cứu đời tàn.
THANH TÂM TIÊN NỮ
Chào chư Thiên mạng. Chào liệt vị
lưỡng ban.
Giờ nay, Chị được theo hộ giá Từ Mẫu
khai xuân, mới xin phép lai đàn. Chúc chư Thiên mạng và quý đạo tâm được tu
hành tinh tấn, đạo lý quán thông,[35] và ráng lập công quả trong mùa xuân
năm Bính Ngũ. Chị xin nhường bút Thánh Nữ Bảo
Hòa. Chào chung tất cả. Lui gót.
THI
Chúc toàn sứ mạng lúc tân xuân
Và cả đạo tâm một tiếng mừng
Ráng giữ thánh tâm cho vẹn vẻ
BẢO HÒA THÁNH NỮ
Chào chư Thiên mạng. Chào liệt vị
trung đàn. Thánh Nữ xin chúc chư Thiên mạng và liệt vị vượt qua mọi nỗi trở
ngăn để trung hưng chánh đạo và lập công bồi đức trở lại quê xưa. Thánh Nữ xin
nhường bút Nguyệt Điện Tiên Cô lai đàn. Chào chung. Xin lui gót.
TIÊN CÔ NGUYỆT ĐIỆN
Chào chư Thiên phong sứ mạng. Chào
tất cả trung đàn.
THI
Hành đạo bao năm chẳng ngại lòng
Mới biết cửu huyền cùng thất tổ
Nhân dịp khai xuân, Bần Đạo lâm đàn
để mừng chung cho toàn đạo, mừng chư sứ mạng Thiên phong và luôn luôn hộ trợ
cho tất cả đạo tâm trung kiên hành đạo được vững tinh thần hoằng dương giáo lý.
Giờ đã hết, bộ phận còn phải nghỉ ngơi để lo trách nhiệm tới. Bần Đạo chào
chung tất cả trung đàn, sau nầy sẽ rõ Bần Đạo là ai.
Huỳnh Chơn,
Diệu Lý [39] hãy gắng công lo tròn nhiệm vụ, chẳng nên vì khảo đảo
mà quên sứ mạng mình, sau nầy mẫu tử trùng phùng, sẽ hàn huyên mọi nỗi. Bần Đạo
một lần nữa, chào tất cả liệt vị đẳng đẳng. Lui gót.
[1] Thiên mạng (mệnh) 天命: Bậc hướng đạo
đang nhận lãnh sứ mạng của Trời giao phó là thế Thiên hành hóa 替天行化 (thay Trời hành đạo để
giáo hóa dân chúng tu hành).
[2] Lưỡng ban 兩班: Hai ban chức sắc, chức việc và tín đồ khi hành lễ trước
Thiên Bàn: <1> nam (phía bình bông trên Thiên Bàn) và <2> nữ (phía
dĩa trái cây trên Thiên Bàn).
[3] Cửu Trùng 九重: Chín bậc thềm ở nơi vua ngự triều; ám chỉ nhà vua, hoặc
Thượng Đế. Trong bài này ám chỉ Đức Mẹ. Phó
lịnh 咐令: Ban lịnh, ra lịnh. Cửu Trùng phó lịnh giáng khai xuân: Đức
Mẹ ban lịnh cho Cửu Vị Tiên Nương giáng cơ mở các đàn đầu xuân.
[4] Thế nhân (nhơn) 世人: Người đời. Vị thế
nhơn lai tỉnh mộng trần: Vì người
đời mà Cửu Vị Nương Nương đến, để đánh thức chúng sanh tỉnh giấc mộng trần (đừng
mê say theo những giá trị tạm bợ ở cõi đời hư ảo, vì chúng sẽ tan biến như giấc
mộng).
[5] Tiên cảnh vô vi nhi bất hoại: Cảnh Tiên tuy không hình tướng (mắt thịt trần gian không nhìn thấy)
nhưng nơi đó các giá trị thiêng liêng không bị hư hoại.
[6] Nương Nương 娘娘: Tiếng gọi một vị nữ quyền uy cao trọng; chẳng hạn, ở
thượng giới là Tiên Nương, Thánh Mẫu, ở thế gian là hoàng hậu, vương phi, v.v… Giá ngự 駕御: Cũng như giá lâm 駕臨: Đến, tới (tiếng tôn kính dành cho vua
chúa, Thượng Đế, Đức Mẹ...). Nương Nương
giá ngự quảng thi ân: Tiên Nương giáng đàn ban ân rộng khắp cho chúng sanh.
[11] Hồng
紅: Sắc đỏ, ám chỉ bông hoa. Lô 蘆: Cỏ lau. Hồng lô tuyết điểm hoa treo
ngọc: Tuyết trắng đọng trên
đầu cánh hoa và ngọn lau, nhìn giống như những hạt ngọc treo vào đó.
[15] Thiên luân 天倫: Các mối quan hệ, ràng buộc tự nhiên của con người,
đặc biệt là các mối quan hệ trong gia đình (the
natural bonds and relationships of men, especially the bonds of family).
[16] Sanh (sinh) trưởng thâu (thu) tàng 生長收藏: Bốn giai
đoạn tương ứng với bốn mùa là xuân (sinh sôi), hạ (trưởng, phát triển), thu
(gom lại, co cụm lại), đông (tàng bế, cất giữ); đồng nghĩa với thành
trụ hoại không, thành thịnh suy hủy.
[20] Đạo
thị cứu nhơn, nhơn thoát khổ: Đạo là để cứu người, người thoát khỏi khổ.
[21] Trung
hưng 中興: Hồi
phục lại sau thời kỳ suy yếu (restoration
after a temporary decline). Nhơn năng hoằng Đạo, Đạo trung hưng: Người mở
mang, phát triển được Đạo, thì Đạo sẽ hồi phục mạnh mẽ lại.
[22] Đàn
tất: Đàn này kết thúc loạt chín đàn cơ Thiêng Liêng ban ơn khai xuân năm
Bính Ngọ, do bộ phận Hiệp Thiên Đài Cơ Quan Phổ Thông Giáo Lý tuân thánh lịnh,
lần lượt đến thông công tại các thánh sở trong phạm vi Sài Gòn, Gia Định và hai
tỉnh Long An, Vĩnh Long. Cụ thể như sau: Thiên Lý Đàn (Sài Gòn), đàn giao thừa, Tuất thời, 29-12 Ất Tỵ
(20-01-1966); Vĩnh Nguyên
Tự (Long An), Ngọ thời, 01-01 Bính Ngọ (21-01-1966); Trúc
Lâm Thiền Điện (Vĩnh Long), Ngọ thời, 02-01 Bính Ngọ (22-01-1966); Thánh thất Từ Vân (Phú Nhuận), Ngọ
thời, 03-01 Bính Ngọ (23-01-1966);
Thánh thất Bình Hòa (Gia Định), Tuất
thời, 03-01 Bính Ngọ (23-01-1966); Liên Hoa Cửu Cung (Thủ Đức), Ngọ thời, 04-01 Bính Ngọ
(24-01-1966); Thánh thất
Bàu Sen (Sài Gòn), Tuất thời, 04-01 Bính Ngọ (24-01-1966); Thánh tịnh Ngọc Minh Đài (Vĩnh Hội), Tuất
thời, 05-01 Bính Ngọ (25-01-1966); Thánh thất Tân Định (Sài Gòn), Tuất thời, 06-01 Bính Ngọ
(26-01-1966).
[23] Cứu cánh 究竟: Cứu là sau cùng; cánh là xong tất, hoàn thành. Người Trung Quốc
dịch Ba la mật đa 波羅蜜多 (paramita) sang chữ Hán là đáo bỉ ngạn 到彼岸 (sang
bờ bên kia, qua bờ giác), cũng dịch là cứu cánh 究竟. Thế
nên hai chữ cứu cánh còn có nghĩa là
giải thoát luân hồi sanh tử (free from
samsara).
[24] Cam khổ
甘苦: Ngọt và đắng, lúc sướng lúc cực, nỗi vui nỗi khổ (good times and hardships, joys and tribulations).
[28] Hòa
mục 和睦: Thân ái thuận hòa (harmonious). Đồng nghĩa với: hòa hảo 和好,
hòa khí 和氣, hòa ái 和藹, thân thiện 親善. Trái nghĩa với: bất
hòa 不和, tranh chấp 爭執. Thượng hòa hạ mục 上和下睦: Trên
hòa dưới thuận, hòa thuận với mọi người lớn nhỏ trong nhà, trong một tổ chức.
[29] Lâm đàn 臨壇:
Đến với đàn cơ (giáng đàn), cũng như lâm
cơ 臨乩. Lâm là cách nói để tỏ lòng tôn
quý.
[30] Loan giá 鸞駕: Xe do chim loan kéo. Hộ loan giá 護鸞駕: Theo phò Đức Kim Mẫu. (Giá: xa; loan: chim loan, loài chim ở cõi Tiên.)
[33] Tòng
(tùng) lâm 松林: Rừng tùng (thông: pine). Cây tùng bền bỉ,
chịu đựng tuyết sương giá lạnh. Ám chỉ đức kiên trinh, trong sạch của bậc quân tử (chaste and undefiled). Do đó tùng lâm còn dùng để gọi chung những
người tu hành (giới tu hành). Mịch mịch 寞寞: Rất tĩnh mịch, yên ắng.
[37] Hiếu
tử: Tức là tiền bối Bảo Pháp Chơn Quân Huỳnh Chơn (Tạ Đăng Khoa), sinh ngày 06-02-1904 (21-12 Giáp Thìn) tại xã Long Thạnh, tỉnh
Bạc Liêu; quy thiên ngày 18-4-1973 (16-3 Quý Sửu) tại Sài Gòn. Để hiểu
rõ lý do Đức Tiên Cô Nguyệt Điện ban cho bài thơ này, xem thêm: Huệ Khải, Tu Cứu Cửu Huyền Thất Tổ. Hà Nội: Nxb
Tôn Giáo, 2013. (Quyển 52-2 trong Chương Trình Chung Tay Ấn Tống Kinh Sách Đại
Đạo.)
[39] Diệu Lý: Bạn đời tiền bối Huỳnh Chơn.
Huệ Khải chú thích
Đại Đạo Văn Uyển trân
trọng giới thiệu quý đạo hữu
blog UNDERSTANDING CAODAISM gồm các bài
tiếng Anh của
HUỆ KHẢI viết về đạo Cao Đài tại địa chỉ:
|