Thứ Tư, 11 tháng 1, 2017

ĐĐVU 21 / BAN ƠN XUÂN NĂM DẬU / Thánh giáo

Thiên Lý Đàn
Tý thời, 01-01 Kỷ Dậu (Chủ Nhật 16-02-1969)
Thông công: Bộ phận Hiệp Thiên Đài
Cơ Quan Phổ Thông Giáo Lý Cao Đài Giáo Việt Nam.
KIM QUANG ĐỒNG TỬ
Tiểu Thánh vâng lịnh báo đàn. Đức Đông Phương Chưởng Quản lai lâm.([1]) Vậy chư Thiên mạng cùng liệt vị thành tâm nghinh tiếp.
Trước khi giã từ, Tiểu Thánh cầu chúc tân niên Kỷ Dậu, quý liệt vị được thọ nhiều ân điển của Chí Tôn chan rưới để làm lá phù ([2]) hộ mạng trên đường Thiên Đạo.
Tiểu Thánh chào chung. Xin xuất ngoại ứng hầu. Thăng.
THI
Ta muốn hồng trần hóa cảnh tiên
Cho nhân sanh hết nỗi ưu phiền
Giàu nghèo chủng tộc khôn cùng dại
Giác ngộ tầm đường lại bổn nguyên.([3])
ĐÔNG PHƯƠNG CHƯỞNG QUẢN
Bần Đạo chào mừng chư hiền đệ, hiền muội. Miễn lễ. Chư hiền đệ, hiền muội đồng an tọa.
Nhân tiết xuân về, Bần Đạo đến trần gian giờ này để cùng chư hiền đệ, hiền muội luận đàm, kiểm điểm sơ lược một năm hành đạo.
Chư hiền đệ, hiền muội! Trên sứ mạng hành đạo độ đời để xây dựng một cõi đời thái hòa an lạc tại thế gian này cho tương lai, Bần Đạo tưởng lại chư hiền đệ, hiền muội ai cũng noi gương các Đấng trọn lành, là khép mình trong cửa đạo, hy sinh mọi thụ hưởng tầm thường ở thế gian quá phí thì giờ, để tiết kiệm thời gian lập công bồi đức. Khi công đức đầy đủ sẽ trở lại vị cũ ngôi xưa thì tha hồ mà trùng hoan,([4]) cộng lạc ([5]) với các Đấng trọn lành. Sự lạc hoan ấy mới trường tồn vĩnh cửu.
Còn hiện giờ, trước thế tình, chư hiền đệ muội còn mang nhục thể, còn nhiệm vụ công dân trong một nước còn lâm nạn chiến tranh, với lòng đạo, không nỡ thụ hưởng riêng mình trước cảnh quốc phá gia vong ([6]) nhân dân đồ thán.([7])
Trước thềm năm mới, Bần Đạo mừng cho chư hiền đệ muội đã gắng công gắng sức để trọn tâm thành phục vụ trong nhiệm vụ, đã được một khoảng đường đáng kể đáng mừng, nhưng chưa phải là cuối đoạn đường, cũng chưa phải là hoàn toàn hoan lạc.
Đáng lẽ thì buổi giao thừa này Bần Đạo chỉ kiểm điểm và thưởng công khó nhọc chư hiền đệ muội trong suốt năm qua đầy gian lao mà cũng thâu thập được nhiều kết quả, không nỡ giao phó một việc gì mặc dầu nhỏ đến đâu. Nhưng trước một vấn đề cấp bách, Bần Đạo cũng phải ghé qua vài hàng để chư hiền đệ muội khởi công quả đầu năm. Đó là Hội Quán tạm của Hiệp Thiên Đài. Chỉ gọi là tạm bởi vì thực thụ Hội Quán phải đòi hỏi nhiều tiện nghi khác hơn vật chất sở hữu hiện tại.
Để danh chánh ngôn thuận trong quảng đại đồng đạo, chư hiền đệ muội lưỡng đài trong trách vụ của mình nên hợp tác cùng Ban Cai Quản và Đầu Họ Đạo Ngọc Minh Đài mở một phiên họp gọi là hợp đồng, sau đó quảng bá ([8]) cùng đồng đạo nhân sinh đó đây. Sau buổi hợp đồng sẽ dâng sớ về Đông Phương Phủ. Bần Đạo sẽ phán quyết sau. Chỉ bấy nhiêu thôi.
Giờ đây, Bần Đạo đề cập đến phần thưởng xuân.
Chư hiền đệ, hiền muội! Ý nghĩa chân thật của hai tiếng thưởng xuân phải ngấm ngầm bộc lộ từ nội tâm mới thật là đúng nghĩa. Còn thưởng xuân trên phương diện hình thức vật chất chỉ tạm cho người thế gian mà thôi. Vì thưởng xuân về vật chất có nhiều khía cạnh, nhưng sau đó thì mệt mỏi uể oải từ thể chất đến tinh thần. Đó là chưa nói đến hậu quả của sự buồn lo, sợ sệt, oán thù theo sau một cơn quá độ. Còn thưởng xuân trong vòng đạo lý là kiểm điểm, ôn cố([9]) phần đạo đức hành thiện của mình trong một năm qua. Khi thấy được phần tiến triển với lòng bác ái vị tha trên phương diện tam công, lòng hân hoan cởi mở, bát ngát tình thương, động lòng trắc ẩn ([10]) đối với kẻ bạc phước gối đất màn sương. Với tinh thần hân hoan ngấm ngầm và bộc phát từ nội tâm, rồi ngồi lại với chén trà đạm bạc, bánh mứt thô sơ, nhưng cõi lòng được nhẹ nhàng và chứa chan niềm hy vọng, tràn đầy đức tin ở phần hộ trì của các Đấng.
Giờ này Bần Đạo muốn thưởng công lao hành đạo của chư hiền đệ muội trong một năm qua, nhưng…
THI
Đã là bần đạo vốn tay không
Chẳng biết lấy chi thế rượu nồng
Để đãi bạn hiền trên bước đạo
Tạm dùng điển huệ của Tiên Ông.
Vậy Bảo Pháp Huỳnh Chơn, hiền đệ đã định đãi ngộ ([11]) huynh đệ thưởng thức một món rượu nào chưa thì cho Bần Đạo chung một phần hùn; nghĩa là hiền đệ có rượu phần hữu chất, Bần Đạo hùn vào phần điển huệ, thì hãy đem đây.
[Đạo trưởng Bảo Pháp dâng hai chai rượu.]
THI
Đã từng bỏ xác mấy phen rồi
Lóng trược phân thanh biến rượu mùi ([12])
Khi nãy còn kêu danh rượu tục
Bây giờ Ta gọi ấy Tiên bôi.([13])
Còn phần trái cây, hiền đệ định món nào? Hãy đem đây, Bần Đạo chiếu điển luôn.
[Đạo trưởng Bảo Pháp dâng các thứ quả.]
THI
Âm dương lưỡng hiệp tạo càn khôn
Vạn vật do ư đắc bảo tồn
Sinh trưởng thâu tàng cơ vận chuyển
Tạo Tiên tác Phật thị chi môn.([14])
Cười… Chư hiền đệ, hiền muội tạm chia nhau dùng, gọi là món thưởng đạm bạc ([15]) đầu năm của người bần đạo.
THI
Một biến thành trăm ánh điển hồng
Điểm vào tâm nội được khai thông
Bao nhiêu phiền não trong năm cũ
Bỏ lại trần gian cho nhẹ lòng.
Bần Đạo ban ơn chư hiền đệ, hiền muội. Bần Đạo hồi Đông Phương Phủ. Thăng.


Hu Khải chú thích:
([1]) lai lâm 來臨: Lailâm đều có nghĩa là tới, đến (to arrive), nhưng lâm mang nghĩa tôn kính. Bảo ai tới với mình là quang lâm 光臨, tức là ngụ ý nói rằng họ tới làm nhà mình sáng sủa, rực rỡ lên (quang: ánh sáng).
([2]) phù : Lá bùa (amulet).
([3]) bổn nguyên 本源: Căn nguyên, khởi nguyên, nguồn cội (origin, source) của con người là Đạo, Thượng Đế.
([4]) trùng hoan 重歡: Vui mừng gặp lại nhau (joyful at reunion).
([5]) cộng lạc 共樂: Cùng nhau vui vẻ (cheerful together).
([6]) quốc phá gia vong 國破家亡: Nước tan, nhà mất (the country ruined and families scattered).
([7]) đồ thán 塗炭: Lầm than, khốn khổ (extreme distress, in utter misery).
([8]) quảng bá 廣播: Thông báo rộng khắp (to publicise).
([9]) ôn cố 溫故: Xem lại việc cũ (to review past events).
([10]) trắc ẩn 惻隱: Cảm thấy đau đớn, xót xa trong lòng trước cảnh không may của người khác (to feel empathetic).
([11]) đãi ngộ 待遇: Tiếp đãi.
([12]) rượu mùi (liqueur): Rượu có màu, nấu với đường và các chất thơm thường lấy ở các thứ trái cây.
([13]) tiên bôi 仙杯: Chén rượu tiên (immortal cup).
([14]) Dịch nghĩa:
陰陽兩合造乾坤
萬物由於得保存
生長收藏機運轉
造仙作佛是之門.
Hai khí âm dương hiệp thành vũ trụ
Muôn loài do đó được bảo tồn
Đó là máy vận chuyển tuần hoàn
Là cửa để tu thành Tiên Phật.
([15]) đạm bạc 淡薄: Sơ sài, ít ỏi (cách nói khiêm tốn).